讯飞翻译机登陆MWC 2026,同传级沟通体验,多语种交流无压力
3月2日至5日,2026年世界移动通信大会(MWC 2026)在巴塞罗那举行。科大讯飞以“可信、可落地、可部署”为主题,携全栈AI解决方案亮相,并于3月3日举办专场发布会,宣布多项产品与解决方案升级。其中,讯飞双屏翻译机2.0作为硬核展品,凭借其卓越的跨语言沟通能力,成为现场全球客商关注的焦点。

在MWC这一全球最大的移动通信展览会上,身处多语种混杂环境,讯飞双屏翻译机2.0展现了强大的实战价值。它搭载了星火同传语音大模型,翻译精准度和响应速度显著提升,结合首创的1米强降噪技术,即使在嘈杂的展会环境中,也能实现自然流畅的同传级沟通体验。其同声字幕功能,更是为商务洽谈、技术交流提供了极大的便利。

讯飞双屏翻译机2.0创新的双屏设计,让交流双方可以面对面交谈,无需传递设备,既保持了得体的社交距离,又提升了沟通效率。针对专业领域,它内置了覆盖金融、法律、医疗等17大行业的专业词库,确保术语翻译的准确性。

此外,作为首款搭载离线大模型的翻译机,讯飞双屏翻译机2.0在有、无网络环境下均可稳定使用。目前,该设备支持80多种语言的在线翻译,覆盖200多个国家和地区。在地铁、工厂等网络信号不佳的区域,离线翻译模式支持18种语言翻译,确保用户在面对紧急情况或突发沟通需求时,依然能够获得可靠的翻译支持,实现“无论有无网络,沟通始终在线”。

通过在MWC 2026现场的真实演绎,讯飞双屏翻译机2.0不仅是一款硬件产品,更展现了其作为全球化时代“生产力工具”与“社交桥梁”的双重价值,覆盖从专业商务洽谈、跨国团队协作到日常生活社交的多维度沟通需求。
除翻译产品外,科大讯飞还展示了包括讯飞星火一体机、讯飞星辰Agent平台及多款智能体在内的AI基础设施,以及星火快答数字人、AI数字营销等行业解决方案,全面展现其将大模型技术转化为实际应用的能力,为全球数字化转型注入强劲动能。
免责声明
本站转载的文章,版权归原作者所有;旨在传递信息,不代表本站的观点和立场。不对内容真实性负责,仅供用户参考之用,不构成任何投资、使用等行为的建议。如果发现有问题,请联系我们处理。
本站提供的草稿箱预览链接仅用于内容创作者内部测试及协作沟通,不构成正式发布内容。预览链接包含的图文、数据等内容均为未定稿版本,可能存在错误、遗漏或临时性修改,用户不得将其作为决策依据或对外传播。
因预览链接内容不准确、失效或第三方不当使用导致的直接或间接损失(包括但不限于数据错误、商业风险、法律纠纷等),本网站不承担赔偿责任。用户通过预览链接访问第三方资源(如嵌入的图片、外链等),需自行承担相关风险,本网站不对其安全性、合法性负责。
禁止将预览链接用于商业推广、侵权传播或违反公序良俗的行为,违者需自行承担法律责任。如发现预览链接内容涉及侵权或违规,用户应立即停止使用并通过网站指定渠道提交删除请求。
本声明受中华人民共和国法律管辖,争议解决以本网站所在地法院为管辖法院。本网站保留修改免责声明的权利,修改后的声明将同步更新至预览链接页面,用户继续使用即视为接受新条款。
来源:大观网